제 이름은 황옥용입니다. 저는 한국노래가 좋아해서 가사를 읽고 싶어요. 그래서 나는 작년9월부터 금년8월까지 한국말을 배우러 학원에서 갔어요. 한국어공부가 재미있지만 어려워요.
從去年九月開始,一直到今天八月底為止,幾乎每個禮拜天早上,都是我補習韓文的時間。想學韓文的原因,是因為我喜歡聽韓國歌,不甘心只能跟著曲調哼哼哈哈而不知所云,想要能正確地發音唱出歌詞,因此就決定去補習韓文。學到了現在,課程也告一段落了,在這邊回顧一下。
제 이름은 황옥용입니다. 저는 한국노래가 좋아해서 가사를 읽고 싶어요. 그래서 나는 작년9월부터 금년8월까지 한국말을 배우러 학원에서 갔어요. 한국어공부가 재미있지만 어려워요.
從去年九月開始,一直到今天八月底為止,幾乎每個禮拜天早上,都是我補習韓文的時間。想學韓文的原因,是因為我喜歡聽韓國歌,不甘心只能跟著曲調哼哼哈哈而不知所云,想要能正確地發音唱出歌詞,因此就決定去補習韓文。學到了現在,課程也告一段落了,在這邊回顧一下。
這個月的檢討,總算比較早起草了,感到欣慰,不過年度檢討還是遲遲沒有下文,這點倒是有點糟糕。
基本上來說,這個月承襲以往,沒有做什麼飲食或運動上的變動,唯一有差的,大概就是受到工作進度影響的運動作息,除此之外,一切如故。
最近因為被該日劇主題曲「明日晴」吸引的關係,花了點時間,看了這部年代有點久遠的日劇。
儘管以往沒有寫心得的習慣,但最近喜歡做生活上的紀錄,或許是因為老了吧,想要在歲月的長河中多留下痕跡,就厚顏在這邊抒發一下。
這篇拖得比較晚,該不會又要重蹈覆轍了吧?有時候深深地覺得,太過要求盡善盡美,反而使得最後一事無成,儘管知道這個道理,但就是不想隨便寫寫交差了事~
對照七月份的統計,目前腦海裡依稀只記得兩件事,第一個是乳清喝完了,但沒打算繼續買來喝,另一件事則是因為七月底的工作忙碌,使得運動時間變得很少。
這個禮拜天,應朋友的邀約,到中正紀念堂去參觀畫展。這次的參展主角,是法國女畫家,瑪莉、羅蘭珊( Marie Laurencin ),算是少數在藝術史上留名的女性藝術家。
儘管並沒辦法與之共鳴,很難感同身受而後詩興大發,但不管如何,我還是盡力去學習觀察並試著欣賞。這一趟下來,雖然仍然沒辦法體會到,同行友人所說的感覺,但還是學到了不少東西。
再接再厲!現在都要督促自己,讓檢討文能夠在月初時即時寫完,免得像其他文章般一拖再拖,最後只能隨便了事或是乾脆太監。
這個月基本上看起來沒什麼變化,原本就暫定維持飲食及運動型態,繼續觀察乳清所帶來的成效。儘管目前看來,效果並不明顯,雖然多多少少還是有點用,但卻很難立場堅定地支持這個說法。
這次總算比較早動筆了,勉強在半個月內開始動手寫,否則回想起之前拼命趕工的情況,簡直是慘不忍睹。
回想起五月份,基本上好像沒作什麼調整,依舊維持著和四月份相同的飲食和運動習慣。不過努力回想一下,還是有幾件事情發生:買了新乳清、到 World Gym 參觀、重訓時加重以及跑步狀況不佳。
繼前幾天補了三月份的檢討文,這次則是要補寫四月份的健身成果。其實這篇月初就應該要完成的,不過還是拖了四個禮拜之久,經過這段時間,當初對四月份的感想回顧,其實都忘得差不多了,想想真是糟糕……
四月份的變化,主要在於開始使用高蛋白乳清,作為運動後的營養攝取來源,而不再是前幾個月所補充的無糖豆漿。原本預期體重跟體脂肪都會跟著增加,雖然目前看數據飄得蠻大的,但這個趨勢應該還是有的,「禍兮福之所倚,福兮禍之所伏」,或許這會是個進步停滯下的轉機。
這篇拖超久的,現在都已經五月底了,竟然拖了快兩個月,而且四月份的也還沒寫,要不是最近想寫五月份的,可能還會一直拖下去......
先破題一下,這個月算是黑暗期吧,運動量減少,調整飲食習慣,基本上如預期般,帶來了負面效應,不過慶幸的是,實際的情況,並沒有那麼糟糕就是了。